
شپی تالان کنان بار غمانا که برت ای غمان شمن امانا
منا حسرت بسی دوستان دلا انت که دنیا پرچیا چو بی وفا انت
ترجمه :
امشب غمهای خود را از دل بیرون می کنم - که این غمها صبر و ارامش مرا از من گرفته
ای دوستان!من در دل حسرتهای زیادی دارم - که چرا دنیا اینگونه بی وفاست؟!
******
کجا انت همدلیء هم زبانی شه مردیء به بیتی یک نشانی
عجب رسم بدی کپت به میانا مروت همسفر بوگون زمانا
ترجمه :
همدل و هم زبان من کجاست - که از مردانگی یک نشان داشته باشد
روزگار عجب رسم بدی دارد! - جوانمردی با زمانه همسفر شده است
زیبا بلوچ